Sistema de memoria de traducción


El empleo de un moderno sistema de memoria de traducción, asegura el uso homogéneo y cuidado de su terminología específica empresarial. Gracias a esto incluso con distintos traductores trabajando, se asegura la consistencia de sus documentos.

Este sistema realiza además un análisis del texto fuente que encuentra unidades memorizadas anteriormente, lo que lleva a una reducción de los costes de traducción.

Lógicamente la factura se realizará basándose en ese análisis. El precio por línea depende de la semejanza de los segmentos a traducir, en comparación con los segmentos ya memorizados. En este caso se recurre también a segmentos ya memorizados en pedidos anteriores, con lo que se consigue una consistencia elevada de sus documentos y a la vez, una reducción de los costes. En este punto radica su potencial de ahorro en el área de los gastos de traducción.